導(dǎo)讀:9月1日,特斯拉ModelS X車(chē)型官宣降價(jià),下調(diào)幅度高達(dá)11萬(wàn)元-22萬(wàn)元,中國(guó)大陸地區(qū)Model S X售價(jià)調(diào)整,Model S車(chē)型69 89萬(wàn)元起售,Model X
9月1日,特斯拉ModelS/X車(chē)型官宣降價(jià),下調(diào)幅度高達(dá)11萬(wàn)元-22萬(wàn)元,中國(guó)大陸地區(qū)Model S/X售價(jià)調(diào)整,Model S車(chē)型69.89萬(wàn)元起售,Model X車(chē)型73.89萬(wàn)元起售。隨后,特斯拉ModelS/X車(chē)主發(fā)起聯(lián)合聲明稱(chēng),作為國(guó)內(nèi)首批車(chē)主,對(duì)于特斯拉近期對(duì)相關(guān)車(chē)型的降價(jià)行為感到十分痛心。“我們大多數(shù)車(chē)主在購(gòu)車(chē)過(guò)程中,經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)1-2年的等待,對(duì)特斯拉的期望和信任,使得我們選擇了這款優(yōu)秀的電動(dòng)汽車(chē)。然而這次降價(jià)幅度高達(dá)20萬(wàn)元,嚴(yán)重影響了我們的車(chē)輛保值和內(nèi)心對(duì)特斯拉的熱愛(ài)。我們認(rèn)為,特斯拉公司有責(zé)任對(duì)這一行為給車(chē)主帶來(lái)的損失進(jìn)行合理的補(bǔ)償。”