導(dǎo)讀:9月6日發(fā)生了一件震動(dòng)K-Pop圈的爆炸新聞,那就是韓國著名女團(tuán)BLANKPINK的當(dāng)家成員Lisa宣布要參加瘋馬秀(Crazy Horse Paris),將于9月28日
9月6日發(fā)生了一件震動(dòng)K-Pop圈的爆炸新聞,那就是韓國著名女團(tuán)BLANKPINK的當(dāng)家成員Lisa宣布要參加瘋馬秀(Crazy Horse Paris),將于9月28日-9月30日在法演出5場。
國內(nèi)的觀眾可能并不知道這是一個(gè)什么性質(zhì)的舞臺。簡單來說,這是一個(gè)艷舞夜總會(huì)。
瘋馬俱樂部以裸舞秀著稱,它與著名紅磨房麗都齊名,其整體演出風(fēng)格釋放出磁性的神秘,純巴黎,法式美感的舞團(tuán)。使人們享受一種講不出感受的“似醉還未醉”的“裸體美學(xué)”。瘋馬秀的舞者由身材比例一致的美艷舞者與模特組成,無一不是極致尤物。因而有秀場維納斯之藝。演出時(shí)接近全裸或全裸,以瑰麗奇幻的燈光與煙霧為衣紗,無限延伸觀者的遐想空間,在多彩的燈光和曲目下,展現(xiàn)出一場兼具聲光,感官效果的立體場面。
雖然Lisa的舞風(fēng)一直以火辣著稱,韓國女團(tuán)舞也一直和“艷舞”的名頭脫不開干系,但是至少可以在國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)上公開傳播,國內(nèi)也不乏很多進(jìn)步女性學(xué)習(xí)他們的舞蹈,以此來彰顯女性的肢體魅力,宣告女性對自己身體的完全主權(quán)??傮w而言,該女團(tuán)此前的風(fēng)評還是正面居多的。
但是,Lisa即將登上的瘋馬秀表演,則是不知不扣的成人色情舞秀,即使是在法國,也需要年滿17周歲才可觀看。其中大部分的舞者,也要裸露絕大部分身體的,有些舞上身會(huì)著乳貼蔽體,下身則是若隱若現(xiàn)的陰蓋或丁字褲。
此外,“瘋馬秀”的翻譯可能還掩蓋了這個(gè)名字中的隱藏含義。“Crazy Horse”在英文中與“Crazy Whores"諧音,Whore這個(gè)詞帶有一定的侮辱意味,可以譯為“妓女、娼婦、婊子”,所以這個(gè)瘋馬秀在歐美人眼中可以看成是“放蕩的妓女”。
所以,Lisa的此次決定引起了很大爭議。在此前,即使是較為開放的歐美都尚未有過明星級別的舞星進(jìn)入過該場所進(jìn)行演出。而Lisa作為世界級的舞星,亞洲女性的代表人物之一,突然要到老白男中間表演脫衣舞,引發(fā)了很多人對于亞洲女性在歐美人眼中被性化的刻板印象的擔(dān)憂。
當(dāng)然,也有很多粉絲表示了對Lisa的支持,認(rèn)為這是女性追求身體自由和天性解放的一種體現(xiàn),并且認(rèn)為Crazy Horse 的表演是一種高雅藝術(shù),國內(nèi)的反對聲音大驚小怪了。
無論支持還是反對,Lisa要去法國跳脫衣舞這件事已經(jīng)是板上釘釘了。韓國女團(tuán)這些年席卷亞洲的女性主義宣傳,可能要變成回旋鏢,打到自己身上了。